<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>DKG (Deutsch-Kanadische Gesellschaft)</title>
	<atom:link href="https://www.dkg-online.de/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.dkg-online.de/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 30 Apr 2026 12:25:58 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>Canadians living in Deutschland &#8211; Interview mit Claudie Mahn</title>
		<link>https://www.dkg-online.de/canadians-living-in-deutschland-interview-mit-claudie-mahn/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[dkg]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2026 12:25:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Artikel]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.dkg-online.de/?p=9692</guid>

					<description><![CDATA[<p>Canadians living in Deutschland &#8211; Interview mit Claudie Mahn Eine kleine, amüsante Beobachtung: Bisher haben fast alle der Kanadierinnen und Kanadier, über die ich geschrieben habe, die Liebe gefunden … [&#8230;]</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.dkg-online.de/canadians-living-in-deutschland-interview-mit-claudie-mahn/">Canadians living in Deutschland &#8211; Interview mit Claudie Mahn</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.dkg-online.de">DKG (Deutsch-Kanadische Gesellschaft)</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading">Canadians living in Deutschland &#8211; Interview mit Claudie Mahn</h2>



<p><strong>Eine kleine, amüsante Beobachtung: Bisher haben fast alle der Kanadierinnen und Kanadier, über die ich geschrieben habe, die Liebe gefunden … irgendwo anders als in Kanada. Ein Beweis dafür, dass man manchmal im wahrsten Sinne ein paar Grenzen überschreiten muss, um die richtige Person zu treffen.</strong></p>



<p><strong>A small amusing observation: up to now, several of the Canadians I’ve written about have found love… somewhere other than Canada. It just goes to show that sometimes you have to cross a few borders to meet the right person.</strong></p>



<p><strong>Petit constat amusant : jusqu’à maintenant, plusieurs des Canadiens sur lesquels j’ai écrit ont trouvé l’amour… ailleurs qu’au Canada. Comme quoi, il faut parfois traverser quelques frontières pour rencontrer la bonne personne.</strong></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>Im Fall von Claudie (Morneau) Mahn, einer Kanadierin aus Rivière-du-Loup, bedeutete das, bis nach Kalifornien zu gehen.</p>



<p>Während eines internationalen Jugend-Workcamps lernte sie ihren zukünftigen Ehemann Holger kennen. Das Prinzip? Fünfzehn junge Menschen aus aller Welt, drei Wochen Arbeit und ein gemeinsames Projekt. Claudie’s Projekt: die Umwandlung einer ehemaligen Festungsanlage aus dem 19. Jahrhundert in ein Museum. Heute ist der Ort als Fort Point National Historic Site bekannt, am Fuße der Golden Gate Bridge in San Francisco. Keine schlechte Kulisse für den Beginn einer Liebesgeschichte.</p>



<p>Als Studentin an der Universität Montréal im Bereich Tourismus- und Hotelmanagement beschloss Claudie, ihr letztes Studienjahr in Schottland zu verbringen, um näher bei Holger zu sein. Danach ging es für ein Praktikum schließlich nach Deutschland, nach Heilbronn.</p>



<p>Doch damit ist die Geschichte noch nicht zu Ende: Nächste Station war die Schweiz, wo Holger Medizin studierte. Claudie nutzte die Gelegenheit, ihren Master online abzuschließen … und sich mit der deutschen Sprache vertraut zu machen. Oder besser gesagt: mit Schweizerdeutsch – was schon für sich genommen ein Abenteuer ist.</p>



<p>Nach einem einjährigen Abstecher nach Australien ließ sich das Paar schließlich in Frankfurt am Main nieder.</p>



<p>„Das war mein erstes Eintauchen in Deutschland“, erzählte mir Claudie. „Nicht ganz einfach. Ich fand die Deutschen etwas distanziert, und die Kolleginnen und Kollegen haben sich nicht besonders vermischt. Gleichzeitig kam mir das ein wenig entgegen … ich sprach die Sprache ja noch nicht wirklich!“</p>



<p>Heute ist die Situation ganz anders: Sie zögert nicht mehr, Menschen anzusprechen, auch wenn sie sie nicht kennt – was diese immer ein wenig überrascht. Ein gutes Beispiel dafür, dass Integration auch über den Überraschungseffekt funktionieren kann.</p>



<p>In den ersten Jahren widmete sie sich ihren Kindern. Aber untätig bleiben? Das ist nicht ihr Ding. Sie engagierte sich schnell in der Association Québécoise en Allemagne (AQA), deren Präsidentin sie mehrere Jahre lang war. Außerdem beteiligte sie sich an Aktivitäten der Association des Français (ADF) in Hessen, insbesondere indem sie Veranstaltungen für Kinder organisierte.</p>



<p>Ihre Kinder besuchten eine alternative deutsche Schule, an der Claudie sich erneut aktiv einbrachte. Eines blieb ihr dabei stets besonders wichtig: ihre Sprache und ihre Kultur weiterzugeben.</p>



<p>Immer neugierig und engagiert begann Claudie ein Studium der Sozialen Arbeit („Soziale Arbeit“). Das Ergebnis: eine feste Stelle an genau dieser Schule. Keine schlechte Fortsetzung.</p>



<p>Am Ende wirkt Claudie wie eine Unternehmerin, eine engagierte Mutter und eine Botschafterin ihrer frankophonen Wurzeln – und das alles mit einer großen Portion internationaler Anpassungsfähigkeit.</p>



<p>Heute kehrt die Familie von Zeit zu Zeit nach Rivière-du-Loup zurück. Und wie geht es weiter? Vielleicht eine Rückkehr nach Kanada im Ruhestand … oder vielleicht noch eine weitere Station irgendwo anders. Bei ihrem bisherigen Lebensweg scheint jedenfalls nichts ausgeschlossen.</p>



<p>Marie Bérard</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>In Claudie (Morneau) Mahn’s case, a Canadian originally from Rivière-du-Loup, it meant going all the way to California.</p>



<p>It was during a youth work camp that she met her future husband, Holger. The concept? Fifteen young people from around the world, three weeks of work, and a shared project. Claudie’s project: transforming a former 19th-century fortification into a museum. Today, the site is known as Fort Point National Historic Site, at the foot of the Golden Gate in San Francisco. Not a bad setting for a romantic encounter.</p>



<p>A student at the University of Montreal studying tourism and hospitality management, Claudie decided to spend her final year in Scotland to be closer to Holger. Then it was off to Germany for an internship in Heilbronn.</p>



<p>But the story doesn’t end there: next stop, Switzerland, where Holger was studying medicine. Claudie, for her part, took the opportunity to complete her master’s degree online… and to get to grips with German. Or rather, Swiss German—which is an adventure in itself.</p>



<p>After a one-year detour in Australia, the couple eventually settled in Frankfurt, Germany.</p>



<p>“It was my first immersion in Germany,” Claudie told me. “Not so easy. I found Germans a bit distant, and colleagues didn’t really mix much. At the same time, it suited me a little… I didn’t really speak the language!”</p>



<p>Today, the situation is very different: she no longer hesitates to speak to people, even if she doesn’t know them—which always surprises them a bit. It just goes to show that integration can also happen through the element of surprise.</p>



<p>In the early years, she devoted herself to her children. But staying inactive? Not her style. She quickly got involved with the Quebec Association in Germany (AQA), eventually becoming its president for several years. She also took part in activities with the Association of French Nationals (ADF) in Hesse, notably by organizing activities for children.</p>



<p>Their children attended an alternative German school, where Claudie once again became actively involved. One thing has always remained essential to her: passing on her language and culture.</p>



<p>Always curious and engaged, Claudie undertook studies in social work (“Soziale Arbeit”). The result: a permanent position at that same school. Not a bad continuation.</p>



<p>In the end, Claudie comes across as an entrepreneur, a committed mother, and an ambassador of her francophone roots—all with a strong dose of international adaptability.</p>



<p>Today, the family returns to Rivière-du-Loup from time to time. And what’s next? Perhaps a return to Canada in retirement… or maybe another stop somewhere else. With their track record, nothing can be ruled out.</p>



<p>Marie Bérard</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>Dans le cas de Claudie (Morneau) Mahn, une Canadienne originaire de Rivière-du-Loup, il fallait carrément aller en Californie.</p>



<p>C’est lors d’un Chantier Jeunesse qu’elle rencontre son futur mari, Holger. Le principe ? Quinze jeunes de partout dans le monde, trois semaines de travail, et un projet commun. Celui de Claudie: transformer une ancienne fortification du 19ème siècle en musée. Aujourd’hui, le site est connu sous le nom de Fort Point National Historic Site, au pied du Golden Gate à San Francisco. Pas mal comme décor pour une rencontre amoureuse.</p>



<p>Étudiante à l’Université de Montréal en gestion du tourisme et de l’hôtellerie, Claudie décide de passer sa dernière année d’études en Écosse afin de se rapprocher de Holger. Puis, direction l’Allemagne pour un stage à Heilbronn.</p>



<p>Mais l’histoire ne s’arrête pas là : cap sur la Suisse, où Holger étudie la médecine. Claudie, de son côté, en profite pour compléter sa maîtrise en ligne… et apprivoiser l’allemand. Enfin, disons plutôt le suisse allemand — ce qui est une aventure en soi.</p>



<p>Après un détour d’un an en Australie, le couple finit par s’installer à Frankfurt en Allemagne.</p>



<p>« C’était ma première immersion en Allemagne, me raconte Claudie. Pas si facile. Je trouvais les Allemands un peu distants, et les collègues ne se mélangeaient pas trop. En même temps, ça m’arrangeait un peu… je ne parlais pas vraiment la langue ! »</p>



<p>Aujourd’hui, la situation est bien différente : elle n’hésite plus à adresser la parole aux gens, même sans les connaître — ce qui les surprend toujours un peu. Comme quoi, l’intégration peut aussi passer par l’effet de surprise.</p>



<p>Les premières années, elle les consacre à ses enfants. Mais rester inactive ? Très peu pour elle. Elle s’implique rapidement dans l’Association Québécoise en Allemagne (AQA), dont elle deviendra présidente pendant quelques années. Elle participe aussi aux activités de l’Association des Français  (ADF) en Hesse, notamment en organisant des animations pour les enfants.</p>



<p>Leurs enfants fréquenteront une école alternative allemande, où Claudie s’impliquera encore une fois activement. Une chose reste toutefois essentielle pour elle : transmettre sa langue et sa culture.</p>



<p>Toujours curieuse et engagée, Claudie entreprend des études en « Soziale Arbeit ». Résultat : un poste permanent dans cette même école. Pas mal comme continuité.</p>



<p>Au final, Claudie donne l’impression d’être à la fois une entrepreneure, une maman engagée et une ambassadrice de ses racines francophones — le tout avec une bonne dose d’adaptation internationale.</p>



<p>Aujourd’hui, la famille retourne de temps en temps à Rivière-du-Loup. Et pour la suite ? Peut-être un retour au Canada à la retraite… ou peut-être une autre escale ailleurs. Avec leur parcours, on a appris à ne rien exclure.</p>



<p>Marie Bérard</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.dkg-online.de/canadians-living-in-deutschland-interview-mit-claudie-mahn/">Canadians living in Deutschland &#8211; Interview mit Claudie Mahn</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.dkg-online.de">DKG (Deutsch-Kanadische Gesellschaft)</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Berlin-Brandenburg</title>
		<link>https://www.dkg-online.de/berlin-brandenburg/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[dkg]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2026 12:48:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Regionalleitung]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.dkg-online.de/?p=9669</guid>

					<description><![CDATA[<p>Nils Repke &#98;e&#x72;l&#x69;&#110;&#x62;&#114;&#x61;&#110;d&#x65;n&#x62;&#117;&#x72;&#103;&#x40;&#100;&#x6b;&#103;-&#x6f;n&#x6c;&#105;&#x6e;&#101;&#x2e;&#100;e</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.dkg-online.de/berlin-brandenburg/">Berlin-Brandenburg</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.dkg-online.de">DKG (Deutsch-Kanadische Gesellschaft)</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Nils Repke</p>



<p><a href="&#109;&#x61;&#105;&#x6c;&#116;&#x6f;&#58;&#x62;&#101;&#x72;&#108;&#x69;n&#x62;r&#x61;n&#x64;e&#x6e;b&#x75;r&#103;&#x40;&#100;&#x6b;&#103;&#x2d;&#111;&#x6e;&#108;&#x69;&#110;&#x65;&#46;&#x64;e" target="_blank" rel="noreferrer noopener">&#x62;&#101;r&#x6c;&#x69;&#110;b&#x72;&#x61;&#110;d&#x65;&#110;b&#x75;&#x72;&#103;&#64;&#x64;&#x6b;&#103;-&#x6f;&#110;&#108;&#x69;&#x6e;&#101;&#46;&#x64;&#x65;</a></p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.dkg-online.de/berlin-brandenburg/">Berlin-Brandenburg</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.dkg-online.de">DKG (Deutsch-Kanadische Gesellschaft)</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Veranstaltung der DKG Niedersachsen und Bremen auf der Hannover Messe 2026</title>
		<link>https://www.dkg-online.de/veranstaltung-der-dkg-niedersachsen-und-bremen-auf-der-hannover-messe-2026/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[dkg]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Apr 2026 13:22:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.dkg-online.de/?p=9645</guid>

					<description><![CDATA[<p>Am 21. April 2026 hat die Regionalgruppe Niedersachsen und Bremen mittlerweile in guter Tradition im Rahmen der Hannover Messe einen gemeinsamen Rundgang zu ausgewählten kanadischen Unternehmen organisiert. Die DKG‑Veranstaltung knüpfte [&#8230;]</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.dkg-online.de/veranstaltung-der-dkg-niedersachsen-und-bremen-auf-der-hannover-messe-2026/">Veranstaltung der DKG Niedersachsen und Bremen auf der Hannover Messe 2026</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.dkg-online.de">DKG (Deutsch-Kanadische Gesellschaft)</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Am 21. April 2026 hat die Regionalgruppe Niedersachsen und Bremen mittlerweile in guter Tradition im Rahmen der Hannover Messe einen gemeinsamen Rundgang zu ausgewählten kanadischen Unternehmen organisiert. Die DKG‑Veranstaltung knüpfte an die sehr positiven Erfahrungen aus dem Vorjahr an, insbesondere als Kanada 2025 Partnerland der Messe war. Auch 2026 waren wieder eine Vielzahl kanadischer Unternehmer auf der Hannover Messe vertreten, was die weiterhin dynamischen Wirtschaftsbeziehungen zwischen Kanada und Deutschland unterstreicht. Zu Beginn unserer Tour in Halle 26 begrüßte uns Patrick Courcelles, (S&amp;T and Defence Counsellor, Embassy Canada in Berlin) und stellte uns die kanadischen Unternehmen: Actuonix Motion Devices, Hive Radar und das Saskatchewan Indian Institute of Technology vor. Im Anschluss wechselten wir in Halle 14, wo uns Enrico Nake (Trade Officer, Embassy Canada in Berlin) zu drei weiteren Ausstellern begleitete. Maya HTT, VKS und Shopologix präsentierten ihre Lösungen und Anwendungsbeispiele aus den Bereichen industrielle Digitalisierung, Fertigungstechnologien und datengetriebene Produktionsprozesse. Zum Abschluss haben wir noch die Vertretung der Provinzen Alberta und Manitoba besucht und uns über die lokale Wirtschaft und den Bildungssektor ausgetauscht. Hier konnten wir gute Kontakte für das DKG Work&amp;Travel und Internship Programm knüpfen.</p>



<p>Unsere Veranstaltung bot den Teilnehmenden die Gelegenheit, kanadische Technologien und Kompetenzen aus erster Hand kennenzulernen, sich mit Unternehmensvertretern auszutauschen und die Beziehungen zwischen Kanada und Deutschland weiter zu vertiefen. Zum Abschluss waren wir zur „Canada Reception“ geladen und konnten mit einem kühlen Getränk in der Hand unser Treffen ausklingen lassen.</p>



<p>Yvonne Gutenberger<br>Regionaldirektorin Niedersachsen</p>



<p>Norbert Schellhardt<br>Regionaldirektor Bremen</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="766" height="1024" src="https://www.dkg-online.de/wp-content/uploads/2026/04/20260421_164318-766x1024.jpg" alt="" class="wp-image-9650" srcset="https://www.dkg-online.de/wp-content/uploads/2026/04/20260421_164318-766x1024.jpg 766w, https://www.dkg-online.de/wp-content/uploads/2026/04/20260421_164318-224x300.jpg 224w, https://www.dkg-online.de/wp-content/uploads/2026/04/20260421_164318-768x1027.jpg 768w, https://www.dkg-online.de/wp-content/uploads/2026/04/20260421_164318-1149x1536.jpg 1149w, https://www.dkg-online.de/wp-content/uploads/2026/04/20260421_164318.jpg 1436w" sizes="(max-width: 766px) 100vw, 766px" /></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="766" height="1024" src="https://www.dkg-online.de/wp-content/uploads/2026/04/20260421_162309-766x1024.jpg" alt="" class="wp-image-9651" srcset="https://www.dkg-online.de/wp-content/uploads/2026/04/20260421_162309-766x1024.jpg 766w, https://www.dkg-online.de/wp-content/uploads/2026/04/20260421_162309-224x300.jpg 224w, https://www.dkg-online.de/wp-content/uploads/2026/04/20260421_162309-768x1027.jpg 768w, https://www.dkg-online.de/wp-content/uploads/2026/04/20260421_162309-1149x1536.jpg 1149w, https://www.dkg-online.de/wp-content/uploads/2026/04/20260421_162309.jpg 1436w" sizes="(max-width: 766px) 100vw, 766px" /></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="766" height="1024" src="https://www.dkg-online.de/wp-content/uploads/2026/04/20260421_174151-766x1024.jpg" alt="" class="wp-image-9652" srcset="https://www.dkg-online.de/wp-content/uploads/2026/04/20260421_174151-766x1024.jpg 766w, https://www.dkg-online.de/wp-content/uploads/2026/04/20260421_174151-224x300.jpg 224w, https://www.dkg-online.de/wp-content/uploads/2026/04/20260421_174151-768x1027.jpg 768w, https://www.dkg-online.de/wp-content/uploads/2026/04/20260421_174151-1149x1536.jpg 1149w, https://www.dkg-online.de/wp-content/uploads/2026/04/20260421_174151.jpg 1436w" sizes="(max-width: 766px) 100vw, 766px" /></figure>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.dkg-online.de/veranstaltung-der-dkg-niedersachsen-und-bremen-auf-der-hannover-messe-2026/">Veranstaltung der DKG Niedersachsen und Bremen auf der Hannover Messe 2026</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.dkg-online.de">DKG (Deutsch-Kanadische Gesellschaft)</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Münsterland</title>
		<link>https://www.dkg-online.de/muensterland/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[dkg]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2026 16:40:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Regionalleitung]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.dkg-online.de/?p=9613</guid>

					<description><![CDATA[<p>Carolin Koch &#x6d;&#117;e&#x6e;&#115;&#116;&#x65;&#x72;&#108;a&#x6e;&#100;&#64;&#x64;&#x6b;&#103;-&#x6f;&#110;l&#x69;&#x6e;&#101;&#46;&#x64;&#101;</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.dkg-online.de/muensterland/">Münsterland</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.dkg-online.de">DKG (Deutsch-Kanadische Gesellschaft)</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Carolin Koch</p>



<p><a href="&#x6d;&#x61;&#x69;&#x6c;&#x74;&#x6f;&#x3a;&#x6d;&#x75;&#x65;&#x6e;&#x73;&#x74;&#x65;&#x72;&#x6c;&#x61;&#x6e;&#x64;&#x40;&#x64;&#x6b;&#x67;&#x2d;&#x6f;&#x6e;&#x6c;&#x69;&#x6e;&#x65;&#x2e;&#x64;&#x65;">&#109;&#x75;e&#x6e;s&#116;&#x65;&#114;&#x6c;a&#110;&#x64;&#64;&#x64;k&#x67;&#x2d;&#111;&#x6e;l&#x69;n&#101;&#x2e;&#100;&#x65;</a></p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.dkg-online.de/muensterland/">Münsterland</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.dkg-online.de">DKG (Deutsch-Kanadische Gesellschaft)</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Trowbridge</title>
		<link>https://www.dkg-online.de/trowbridge/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[dkg]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2026 09:09:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Corporate Members]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.dkg-online.de/?p=9589</guid>

					<description><![CDATA[<p>Wir bieten ein umfassendes Spektrum kanadischer, britischer &#38; US-amerikanischer Steuerdienstleistungen für inländische &#38; ausländische Privatpersonen sowie Unternehmen verschiedenster Branchen an.Kontakt: I&#115;&#x68;&#x61;l&#105;&#46;&#x70;&#x61;t&#101;&#108;&#x40;&#x74;r&#111;&#x77;&#x62;&#x72;i&#100;&#x67;&#x65;g&#108;&#111;&#x62;&#x61;l&#46;&#99;&#x6f;&#x6d; Unternehmenssteuerberatung Steuerdienstleistungen für Privatpersonen</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.dkg-online.de/trowbridge/">Trowbridge</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.dkg-online.de">DKG (Deutsch-Kanadische Gesellschaft)</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Wir bieten ein umfassendes Spektrum kanadischer, britischer &amp; US-amerikanischer Steuerdienstleistungen für inländische &amp; ausländische Privatpersonen sowie Unternehmen verschiedenster Branchen an.<br>Kontakt: <a href="&#x6d;&#x61;&#105;&#108;t&#x6f;&#x3a;&#x49;&#115;ha&#x6c;&#x69;&#46;&#112;a&#x74;&#x65;&#x6c;&#64;tr&#x6f;&#x77;&#98;&#114;i&#x64;&#x67;&#x65;&#103;lo&#x62;&#x61;&#108;&#46;c&#x6f;&#x6d;">&#x49;&#115;&#x68;&#x61;&#108;&#x69;&#x2e;&#112;&#x61;&#x74;&#101;&#x6c;&#x40;t&#x72;&#x6f;w&#x62;&#114;i&#x64;&#103;e&#x67;&#108;o&#x62;&#97;l&#x2e;&#99;o&#x6d;</a></p>



<p><strong><u><br>Unternehmenssteuerberatung</u></strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Steuer-Compliance &amp; Beratung (Kanada/USA)</li>



<li>Lohn- &amp; Gehaltsabrechnung</li>



<li>Indirekte Steuern</li>



<li>Besteuerung von Personengesellschaften – Compliance &amp; Beratung (Kanada/USA)</li>



<li>Steuerstrukturierung für internationale Expansion</li>



<li>Transfer Pricing</li>



<li>Rechnungswesen &amp; Buchhaltungsdienstleistungen<br><br></li>
</ul>



<p><strong><u>Steuerdienstleistungen für Privatpersonen</u></strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Steuer-Compliance &amp; Steuerberatung (Kanada/USA/UK)</li>



<li>Wegzugs- bzw. Expatriation-Planung</li>



<li>Selbstanzeigen (Voluntary Disclosures)</li>



<li>Feststellung des steuerlichen Wohnsitzes</li>



<li>Grenzüberschreitende Nachlass- und Trustplanung</li>



<li>Global Mobility: Steuerliche Compliance für Auswanderer</li>



<li>Immobilien im Ausland: Besteuerung von Mieteinnahmen &amp; Verkäufen</li>
</ul>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.dkg-online.de/trowbridge/">Trowbridge</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.dkg-online.de">DKG (Deutsch-Kanadische Gesellschaft)</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Canadians living in Deutschland &#8211; Interview mit Eric Gauthier</title>
		<link>https://www.dkg-online.de/canadians-living-in-deutschland-interview-mit-eric-gauthier/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[dkg]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2026 06:42:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Artikel]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.dkg-online.de/?p=9581</guid>

					<description><![CDATA[<p>Canadians living in Deutschland &#8211; Interview mit Eric Gauthier Wie ein Musical Eric Gauthier von Montreal nach Toronto – und schließlich nach Stuttgart brachte. How a Musical Took Eric Gauthier [&#8230;]</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.dkg-online.de/canadians-living-in-deutschland-interview-mit-eric-gauthier/">Canadians living in Deutschland &#8211; Interview mit Eric Gauthier</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.dkg-online.de">DKG (Deutsch-Kanadische Gesellschaft)</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading">Canadians living in Deutschland &#8211; Interview mit <strong>Eric Gauthier</strong></h2>



<p><strong>Wie ein Musical Eric Gauthier von Montreal nach Toronto – und schließlich nach Stuttgart brachte</strong>.</p>



<p><strong>How a Musical Took Eric Gauthier from Montreal to Toronto — and All the Way to Stuttgart</strong>.</p>



<p><strong>Comment une comédie musicale a conduit Eric Gauthier de Montréal à Toronto — puis jusqu’à Stuttgart</strong>.</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>Wie viele Jungen, die in Québec aufwachsen, verbrachte Eric Gauthier seine Winter auf dem Eis. Hockey war nicht nur ein Sport – es war ein Teil des Alltags. Er träumte davon, der nächste Patrick Roy zu werden.</p>



<p>Und dann, eines Abends, änderte sich alles.</p>



<p>Nachdem er mit seinen Eltern das Musical <em>Cats</em> in Montreal gesehen hatte, machte es plötzlich Klick. Die Energie, die Musik, die Bewegung, die Magie der Bühne – Hockey rückte auf einmal in den Hintergrund. Der Tanz war in sein Leben getreten, und dieses Mal sollte er bleiben.</p>



<p>Schritt für Schritt folgte der junge Eric dieser neuen Leidenschaft. Er zog nach Toronto, um an der National Ballet School of Canada zu studieren. Mit gerade einmal 18 Jahren überquerte er dann den Atlantik und schloss sich dem renommierten Stuttgarter Ballett in Deutschland an.</p>



<p>Der Plan war einfach: zwei Jahre bleiben, lernen, Europa entdecken und danach nach Kanada zurückkehren.</p>



<p>Das war 1997.</p>



<p>Fast dreißig Jahre später ist Eric immer noch in Stuttgart.</p>



<p>Heute gilt er als außergewöhnlicher Tänzer und kreative Kraft in der Welt des Balletts. Seine Choreografien verbinden Humor, Emotion und Theatralik auf eine Weise, die zugleich zugänglich und kraftvoll wirkt. Manche nennen ihn sogar den <strong>Charlie Chaplin des Balletts</strong>.</p>



<p>Trotz seines internationalen Erfolgs hat Eric jedoch nie seinen kanadischen Geist verloren.</p>



<p>Während unseres Gesprächs wurde eines schnell klar: Stuttgart ist zu seiner Heimat geworden. Doch Liebe auf den ersten Blick war es nicht. Als er ankam, erschien ihm die Stadt klein, die Sprache unverständlich und die Menschen zurückhaltender als in Kanada. An diese ersten Tage erinnert er sich heute mit einem Lächeln und beschreibt sie als „ein bisschen schwierig“.</p>



<p>Mit der Zeit lernte Eric Deutsch, ließ sich auf die Kultur ein und entdeckte einen anderen Lebensrhythmus. Stuttgart wuchs ihm langsam ans Herz. Beziehungen, erklärt er, brauchen hier vielleicht länger als in Kanada – aber wenn sie einmal entstehen, halten sie oft ein Leben lang.</p>



<p>Auf die Frage, was ihm aus Kanada fehlt, hält Eric kurz inne. Natürlich seine Familie – sie stand schon immer im Mittelpunkt seines Lebens. Ansonsten fällt es ihm schwer, etwas zu nennen, das ihm wirklich fehlt… außer vielleicht eine Sache: eine gute Poutine.</p>



<p>Er lacht und erklärt, dass man Poutine zwar manchmal auch in Deutschland findet, sie aber nie wirklich mit der aus der Heimat vergleichbar ist.</p>



<p>Jeden Sommer reist Eric mit seinen drei Kindern nach Québec zurück. Die Besuche bei Opa und Oma sind zu einer festen Tradition geworden – eine Zeit, um zur Ruhe zu kommen, sich wieder zu verbinden und die einfachen Dinge zu genießen. Wie seine Kinder sagen würden: einfach „chill“.</p>



<p>Heute steht Eric nicht mehr auf der Bühne. Er leitet seine Kompanie <strong>Gauthier Dance</strong> am Theaterhaus Stuttgart, choreografiert eigene Stücke und entwickelt neue Produktionen. Als wir miteinander sprachen, war er gerade dabei, wieder in sein Haus in Stuttgart einzuziehen – den Ort, den er heute zusammen mit seinen Kindern sein Zuhause nennt.</p>



<p>Marie Bérard</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>Like many boys growing up in Quebec, Eric Gauthier spent his winters on the ice. Hockey wasn’t just a sport — it was part of everyday life. He dreamed of becoming the next Patrick Roy.</p>



<p>And then, one evening, everything changed.</p>



<p>After seeing the musical <em>Cats</em> in Montreal with his parents, something had clicked. The energy, the music, the movement, the magic of the stage — hockey suddenly faded into the background. Dance had entered his life, and this time, it was here to stay.</p>



<p>Step by step, the young Eric followed this new passion. He moved to Toronto to study at the National Ballet School of Canada. Then, at just 18 years old, he crossed the Atlantic and joined the prestigious Stuttgart Ballet, in Germany.</p>



<p>The plan was simple: stay for two years, learn, discover Europe, and then go back to Canada.</p>



<p>That was in 1997.</p>



<p>Almost thirty years later, Eric is still here in Stuttgart.</p>



<p>Today, he is known as an exceptional dancer and a creative force in the world of ballet. His choreography blends humour, emotion, and theatricality in a way that feels both accessible and powerful. Some even call him the <strong>Charlie Chaplin of ballet</strong>.</p>



<p>Yet despite his international success, Eric has never lost his Canada spirit.</p>



<p>During our interview, one thing became clear: Stuttgart has become home. But it wasn’t love at first sight. When he first arrived, the city felt small, the language impossible to understand, and the people more reserved than what he was used to in Canada. He remembers those early days with a smile, describing them as “a bit rough.”</p>



<p>Since, Eric learned German, embraced the culture, and discovered a different rhythm of life. Stuttgart slowly grew on him. The relationships, he explains, may take longer to build than in Canada, but once they are formed, they last.</p>



<p>When asked what he misses about Canada, Eric pauses. His family, of course — it has always been at the center of everything. Other than that, he struggles to find something he truly lacks… except maybe one thing: a good poutine.</p>



<p>He laughs while explaining that you can sometimes find poutine in Germany, but it never really compares to the one back home.</p>



<p>Every summer, Eric returns to Quebec with his three children. Visiting grandpa and grandma has become a tradition — a moment to slow down, reconnect, and enjoy the simple things. As his children like to say, it’s simply “chill.”</p>



<p>Today, Eric no longer performs on stage. He directs his company, <strong>Gauthier Dance</strong>, based at Theaterhaus Stuttgart, choreographs his own pieces, and creates new productions.</p>



<p>When we spoke, he was just moving back to his house in Stuttgart where, with his kids, he calls home.</p>



<p>Marie Bérard</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>Comme beaucoup de jeunes garçons ayant grandi au Québec, Eric Gauthier passait ses hivers sur la glace. Le hockey n’était pas seulement un sport — c’était un mode de vie. Il rêvait de devenir le prochain Patrick Roy.</p>



<p>Et puis, un soir, tout a changé.</p>



<p>Après avoir vu la comédie musicale <em>Cats</em> à Montréal avec ses parents, quelque chose s’est déclenchée. L’énergie, la musique, le mouvement, la magie de la scène — le hockey est soudain passé au second plan. La danse venait d’entrer dans sa vie, et cette fois, elle était là pour rester.</p>



<p>Pas à pas, le jeune Eric a suivi cette nouvelle passion. Il est parti à Toronto pour étudier à l’École nationale de ballet du Canada. Puis, à seulement 18 ans, il a traversé l’Atlantique pour rejoindre le célèbre Ballet de Stuttgart, en Allemagne.</p>



<p>Le plan était simple : rester deux ans, apprendre, découvrir l’Europe, puis rentrer au Canada.</p>



<p>C’était en 1997.</p>



<p>Près de trente ans plus tard, Eric est toujours à Stuttgart.</p>



<p>Aujourd’hui, il est reconnu comme un danseur exceptionnel et une véritable force créative dans le monde du ballet. Ses chorégraphies mêlent humour, émotion et théâtralité d’une manière à la fois accessible et puissante. Certains le surnomment même le <strong>Charlie Chaplin du ballet</strong>.</p>



<p>Malgré son succès international, Eric n’a jamais perdu son esprit canadien.</p>



<p>Lors de notre entretien, une chose était claire : Stuttgart est devenue sa maison. Mais ce ne fut pas un coup de foudre. À son arrivée, la ville lui semblait petite, la langue impossible à comprendre et les habitants plus réservés que ce à quoi il était habitué au Canada. Il se souvient de ces débuts avec un sourire, les décrivant comme « un peu poche ».</p>



<p>Depuis, Eric a appris l’allemand, adopté la culture et découvert un autre rythme de vie. Stuttgart a peu à peu gagné son cœur. Les relations, explique-t-il, prennent peut-être plus de temps à se construire qu’au Canada, mais une fois établies, elles durent longtemps.</p>



<p>Lorsqu’on lui demande ce qui lui manque du Canada, Eric marque une pause. Sa famille, bien sûr — elle a toujours été au centre de tout. À part cela, il a du mal à trouver quelque chose qui lui manque vraiment… sauf peut-être une chose : une bonne poutine.</p>



<p>Il rit en expliquant qu’on peut parfois en trouver en Allemagne, mais que cela ne se compare jamais vraiment à celle de chez lui.</p>



<p>Chaque été, Eric retourne au Québec avec ses trois enfants. Les visites chez grand-papa et grand-maman sont devenues une tradition — un moment pour ralentir, se retrouver et profiter des choses simples. Comme disent ses enfants, c’est tout simplement « chill ».</p>



<p>Aujourd’hui, Eric ne danse plus sur scène. Il dirige sa compagnie, <strong>Gauthier Dance</strong>, basée au Theaterhaus Stuttgart, chorégraphie ses propres pièces et crée de nouvelles productions.</p>



<p>Lorsque nous avons parlé, il venait tout juste de ré-emménager dans sa maison à Stuttgart, celle qu’il appelle aujourd’hui, avec ses enfants, son véritable chez-lui.</p>



<p>Marie Bérard</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.dkg-online.de/canadians-living-in-deutschland-interview-mit-eric-gauthier/">Canadians living in Deutschland &#8211; Interview mit Eric Gauthier</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.dkg-online.de">DKG (Deutsch-Kanadische Gesellschaft)</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Gowling WLG</title>
		<link>https://www.dkg-online.de/gowling-wlg/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[dkg]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Mar 2026 11:07:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Corporate Members]]></category>
		<category><![CDATA[Recht]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.dkg-online.de/?p=9518</guid>

					<description><![CDATA[<p>Gowling WLG ist eine international führende Kanzlei mit mehr als 1.500 juristischen Fachkräften in 20 Städten weltweit und einem klaren Fokus auf partnerschaftliche Zusammenarbeit, Innovation und messbare Ergebnisse. Mit sieben [&#8230;]</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.dkg-online.de/gowling-wlg/">Gowling WLG</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.dkg-online.de">DKG (Deutsch-Kanadische Gesellschaft)</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Gowling WLG ist eine international führende Kanzlei mit mehr als 1.500 juristischen Fachkräften in 20 Städten weltweit und einem klaren Fokus auf partnerschaftliche Zusammenarbeit, Innovation und messbare Ergebnisse.</p>



<p>Mit sieben Büros in Kanada und über 700 dortigen Expertinnen und Experten bietet die Kanzlei eine starke regionale Präsenz, die nahtlos mit ihrem globalen Netzwerk verzahnt ist.</p>



<p>So verbindet Gowling WLG lokale Nähe mit internationaler Perspektive und unterstützt Unternehmen dabei, Chancen in einer komplexen, global vernetzten Wirtschaft erfolgreich zu nutzen.</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.dkg-online.de/gowling-wlg/">Gowling WLG</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.dkg-online.de">DKG (Deutsch-Kanadische Gesellschaft)</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Canadians living in Deutschland &#8211; Interview mit Jenna Davis</title>
		<link>https://www.dkg-online.de/canadians-living-in-deutschland-interview-mit-jenna-davis/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[dkg]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2026 08:21:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Artikel]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.dkg-online.de/?p=9443</guid>

					<description><![CDATA[<p>Canadians living in Deutschland &#8211; Interview mit Jenna Davis Von einem Hin- und Rückflugticket zu einem Leben in Deutschland. From a Round-Trip Ticket to a Life in Germany. D’un billet [&#8230;]</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.dkg-online.de/canadians-living-in-deutschland-interview-mit-jenna-davis/">Canadians living in Deutschland &#8211; Interview mit Jenna Davis</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.dkg-online.de">DKG (Deutsch-Kanadische Gesellschaft)</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading">Canadians living in Deutschland &#8211; Interview mit Jenna Davis</h2>



<p><strong><strong><strong>Von einem Hin- und Rückflugticket zu einem Leben in Deutschland</strong></strong></strong>.</p>



<p><strong><strong><strong>From a Round-Trip Ticket to a Life in Germany</strong></strong></strong>.</p>



<p><strong><strong><strong>D’un billet aller-retour à une vie en Allemagne</strong></strong></strong>.</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>Ihr Name ist Jenna Davis. Sie ist aufgewachsen in Oakville, Ontario, Kanada, und lebt heute in Düsseldorf.</p>



<p>Ihre Reise nach Deutschland begann eigentlich in Südafrika – ein ziemlicher Umweg, oder? Dort lernte sie ihren zukünftigen Ehemann Henrik kennen, der in Berlin geboren und in Düsseldorf aufgewachsen ist.</p>



<p>Sich zu verlieben ist wunderbar, aber eine Fernbeziehung aufrechtzuerhalten ist alles andere als einfach. Nachdem sie ihre gesamte Urlaubszeit dafür genutzt hatten, zwischen Kontinenten hin und her zu fliegen, schien ihre Beziehung kurz davor zu stehen, zu enden. Jenna beschloss, noch ein letztes Mal während des Oktoberfestes nach Deutschland zu reisen – und statt die Beziehung zu beenden, blieb sie.</p>



<p>2014 zog Jenna nach Freiburg. Der Plan war vorübergehend: ein Jahr bleiben, bis Henrik sein Studium abgeschlossen hatte, und dann in ein englischsprachiges Land in Europa ziehen, in dem beide arbeiten konnten.<br>„Ich habe die Erfahrung voll und ganz angenommen, weil sie nur vorübergehend sein sollte.“</p>



<p>Doch das Leben hatte andere Pläne. Nachdem Henriks Vater verstorben war, entschieden sie sich, nach Düsseldorf zu ziehen, um näher bei seiner Mutter zu sein.</p>



<p>In diesem Moment wurde Jenna klar, dass sich die Pläne grundlegend geändert hatten – Deutschland war nicht länger nur eine Zwischenstation. Es war ihr Zuhause.</p>



<p>„Ich hatte in vielerlei Hinsicht meine Herausforderungen“, erzählt sie. „Schon einfache Dinge wie einen Handyvertrag abzuschließen oder ein Bankkonto zu eröffnen, waren schwierig. Ich habe mich sehr bemüht, mich anzupassen und die Dinge auf die deutsche Art zu machen. Aufgeben wollte ich nicht.“</p>



<p>Sie lernte auch, dass es nicht immer die beste Lösung war, einfach die gleichen Anbieter wie ihr Partner zu wählen. Sich als Neuankömmling im System zurechtzufinden, erfordert eigene Strategien.</p>



<p>Natürlich vermisste sie ihr Leben in Kanada.</p>



<p>Entschlossen, aus ihren Erfahrungen etwas Sinnvolles zu machen, gründete Jenna ihre erste Website: <em>Life in Düsseldorf</em>. Das Konzept war, Expertinnen und Experten eine Online-Plattform zu bieten, auf der sie Tipps und Ratschläge teilen konnten für internationale Fachkräfte und Familien, die nach Deutschland ziehen.</p>



<p>Einige Jahre später erweiterte sie das Projekt und rief <em>Life in Germany</em> ins Leben. Durch den Austausch mit Neuankömmlingen und multikulturellen Familien entwickelte sie außerdem die Buchreihe <em>Life in Germany for Kids</em>. Darüber hinaus konzipierte sie ein umfassendes Welcome-Programm für das Leben in Deutschland, organisiert multikulturelle Veranstaltungen und teilt hilfreiche Videos auf YouTube.</p>



<p>Auf die Frage, welche Empfehlungen sie anderen geben würde, war ihre Botschaft klar:<br>Beurteile nichts nur nach dem ersten Eindruck. Entschuldige dich nicht ständig – so typisch kanadisch. Und vor allem: Gib nicht auf. Lerne die Sprache. Passe einige deiner Gewohnheiten an die lokale Kultur an und nutze die zahlreichen Online-Ressourcen, die es gibt.</p>



<p>Heute sagt Jenna, dass sie das Leben in Deutschland wirklich liebt. Sie fühlt sich inzwischen ein wenig deutscher – etwas, dem ihre Mutter sicherlich zustimmen würde. Dennoch wünscht sie sich, irgendwann für ein paar Jahre nach Kanada zurückzukehren, damit ihre beiden Kinder die Kultur und die Wurzeln ihrer Mutter besser kennenlernen können.</p>



<p>Und was bringt die Zukunft?</p>



<p>„Ich weiß es nicht“, sagt sie. „Sehe ich mich für immer in Deutschland? Ich überlasse es lieber dem Schicksal und weiß nicht, was der morgige Tag bringen wird.“</p>



<p>Marie Bérard</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>Her name is Jenna Davis. She grew up in Oakville, Ontario, Canada, and today she lives in Düsseldorf.</p>



<p>Her journey to Germany actually began in South Africa — quite a detour. That’s where she met her future husband, Henrik, who was born in Berlin and raised in Düsseldorf.</p>



<p>Falling in love is wonderful, but maintaining a long-distance relationship is anything but easy. After spending all their vacation time flying back and forth across continents, their relationship seemed to be coming to an end. Jenna decided to make one last trip to Germany during Oktoberfest — and instead of ending the relationship, she stayed.</p>



<p>In 2014, Jenna moved to Freiburg. The plan was temporary: stay for a year until Henrik finished his studies, then move to an English-speaking country in Europe where both could work.<br>“I was fully embracing the experience because it was going to be temporary.”</p>



<p>But life had other plans. After Henrik’s father passed away, they decided to move to Düsseldorf to be closer to his mother.</p>



<p>That’s when Jenna realized the plans had truly changed — Germany was no longer temporary. It was home.</p>



<p>“I struggled in many ways,” she says. “Even simple things like getting a phone contract or opening a bank account were difficult. I tried hard to fit in and do things the German way. I didn’t want to give up.”</p>



<p>She also learned that simply copying her partner’s service providers wasn’t always the best solution. Navigating systems as a newcomer requires different strategies.</p>



<p>Of course, she missed her life in Canada.</p>



<p>Determined to make something meaningful out of her experience, Jenna launched her first website: <em>Life in Düsseldorf</em>. The concept was to give experts an online platform to share tips and advice for internationals moving to Germany.</p>



<p>A few years later, she expanded the project and launched <em>Life in Germany</em>. Through her interactions with newcomers and multicultural families, she developed the&nbsp;Life in Germany for Kids book series. Jenna also created a full welcome program for life in Germany, host multicultural events and shares helpful videos on YouTube.</p>



<p>When I asked Jenna what advice she would give others, her message was clear:<br>Don’t judge by the cover. Don’t say sorry all the time — so typically Canadian. Most importantly, don’t give up. Learn the language. Adapt some of your habits to the local culture and use the many online resources available.</p>



<p>Today, Jenna says she truly loves life in Germany. She feels a little more German now — something her mother would definitely agree with. Still, she hopes to spend a few years back in Canada someday, so her two children can better understand their mother’s culture and roots.</p>



<p>And what about the future?</p>



<p>“I don’t know,” she says. “Do I see myself living in Germany indefinitely? I prefer to leave it to destiny and not know what tomorrow will bring.”</p>



<p>Marie Bérard</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>Elle s’appelle Jenna Davis. Elle a grandi à Oakville, en Ontario, au Canada, et vit aujourd’hui à Düsseldorf.</p>



<p>Son aventure allemande a en réalité commencé en Afrique du Sud — un joli détour. C’est là qu’elle a rencontré son futur mari, Henrik, né à Berlin et grandi à Düsseldorf.</p>



<p>Tomber amoureux est merveilleux, mais entretenir une relation à distance est loin d’être simple. Après avoir passé toutes leurs périodes de vacances à voyager d’un continent à l’autre pour se retrouver, leur relation semblait arriver à sa fin. Jenna décida alors de faire un dernier voyage en Allemagne pendant l’Oktoberfest — et au lieu de mettre un terme à leur histoire, elle est restée.</p>



<p>En 2014, Jenna s’est installée à Fribourg. Le projet était temporaire : rester un an, le temps que Henrik termine ses études, puis partir s’installer dans un pays anglophone en Europe où ils pourraient tous les deux travailler.<br>« Je profitais pleinement de l’expérience parce que je savais que ce n’était que pour un temps. »</p>



<p>Mais la vie en a décidé autrement. Après le décès du père de Henrik, ils ont choisi de s’installer à Düsseldorf afin d’être plus proches de sa mère.</p>



<p>C’est à ce moment-là que Jenna a compris que les projets avaient véritablement changé — l’Allemagne n’était plus une étape provisoire. C’était devenu son foyer.</p>



<p>« J’ai rencontré beaucoup de difficultés », explique-t-elle. « Même des choses simples comme obtenir un forfait téléphonique ou ouvrir un compte bancaire étaient compliquées. J’ai fait de gros efforts pour m’intégrer et faire les choses à l’allemande. Je ne voulais pas abandonner. »</p>



<p>Elle a également appris que copier simplement les prestataires de son partenaire n’était pas toujours la meilleure solution. Naviguer dans les systèmes administratifs en tant que nouvelle arrivante demande des stratégies différentes.</p>



<p>Bien sûr, le Canada et son mode de vie lui manquaient.</p>



<p>Déterminée à transformer son expérience en quelque chose d’utile, Jenna a lancé son premier site internet : <em>Life in Düsseldorf</em>. Le concept était d’offrir aux expertes et experts une plateforme en ligne pour partager conseils et recommandations destinés aux internationaux qui s’installent en Allemagne.</p>



<p>Quelques années plus tard, elle a élargi le projet et créé <em>Life in Germany</em>. Grâce à ses échanges avec des nouveaux arrivants et des familles multiculturelles, elle a également développé la série de livres <em>Life in Germany for Kids</em>. Jenna a aussi mis en place un programme d’accueil complet pour la vie en Allemagne, organise des événements multiculturels et partage des vidéos utiles sur YouTube.</p>



<p>Lorsque je lui ai demandé quels conseils elle donnerait aux autres, son message était clair :<br>Ne jugez pas sur les apparences. Ne vous excusez pas sans arrêt — c’est tellement canadien. Et surtout, n’abandonnez pas. Apprenez la langue. Adaptez certaines de vos habitudes à la culture locale et profitez des nombreuses ressources disponibles en ligne.</p>



<p>Aujourd’hui, Jenna affirme qu’elle aime profondément la vie en Allemagne. Elle se sent désormais un peu plus allemande — ce que sa mère confirmerait sans hésitation. Malgré tout, elle espère pouvoir retourner quelques années au Canada afin que ses deux enfants puissent mieux découvrir la culture et les racines de leur maman.</p>



<p>Et l’avenir ?</p>



<p>« Je ne sais pas », dit-elle. « Est-ce que je me vois vivre en Allemagne pour toujours ? Je préfère laisser le destin décider et ne pas savoir ce que demain me réserve. »</p>



<p>Marie Bérard</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.dkg-online.de/canadians-living-in-deutschland-interview-mit-jenna-davis/">Canadians living in Deutschland &#8211; Interview mit Jenna Davis</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.dkg-online.de">DKG (Deutsch-Kanadische Gesellschaft)</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Canadians living in Deutschland &#8211; Interview mit Eric Desmarais</title>
		<link>https://www.dkg-online.de/canadians-living-in-deutschland-interview-mit-eric-desmarais/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[dkg]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Feb 2026 16:44:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Artikel]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.dkg-online.de/?p=9425</guid>

					<description><![CDATA[<p>Canadians living in Deutschland &#8211; Interview mit Eric Desmarais Von einem Hin- und Rückflugticket zu einem Leben in Deutschland. From a Round-Trip Ticket to a Life in Germany. D’un billet [&#8230;]</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.dkg-online.de/canadians-living-in-deutschland-interview-mit-eric-desmarais/">Canadians living in Deutschland &#8211; Interview mit Eric Desmarais</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.dkg-online.de">DKG (Deutsch-Kanadische Gesellschaft)</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading">Canadians living in Deutschland &#8211; Interview mit Eric Desmarais</h2>



<p><strong><strong><strong>Von einem Hin- und Rückflugticket zu einem Leben in Deutschland</strong></strong></strong>.</p>



<p><strong><strong><strong>From a Round-Trip Ticket to a Life in Germany</strong></strong></strong>.</p>



<p><strong><strong><strong>D’un billet aller-retour à une vie en Allemagne</strong></strong></strong>.</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>In diesem Monat lade ich Sie ein, Eric Desmarais kennenzulernen. Die Arbeit, zusammen mit einer gewissen Abenteuerlust, führte ihn nach Deutschland. Mit der Zeit wurde jedoch klar, dass das Leben für ihn eine deutlich längere Reise vorgesehen hatte als ursprünglich erwartet.</p>



<p>Eric stammt aus Boucherville am Südufer von Montréal. Er studierte Mikroelektronik in Montréal und spezialisierte sich auf Halbleiter. Nach mehreren Jahren Berufserfahrung in der Stadt ergaben sich neue Möglichkeiten: ein Umzug nach Kalifornien, nach Ottawa oder die Chance, das europäische Abenteuer zu wagen.</p>



<p>Nach mehreren Bewerbungen erhielt er ein Angebot von Siemens. Alles ging sehr schnell: Im November nahm er an seinem zweiten Vorstellungsgespräch in München teil, und bereits im März verließ er Montréal. Eric kam am 27. März 1999 in München an, mit der Absicht, zwei bis vier Jahre in Europa zu bleiben. In der festen Überzeugung, dass sein Aufenthalt nur vorübergehend sein würde, ließ er seinen Besitz in seiner Wohnung in Montréal zurück, die er an einen Freund untervermietete.</p>



<p>Neunundzwanzig Jahre später lebt Eric noch immer in Deutschland. Während ihn die Arbeit ursprünglich über den Atlantik geführt hatte, hatten das Leben – und die Liebe – andere Pläne.</p>



<p>Nach mehreren beruflichen Versetzungen und Unternehmensfusionen ließ sich Eric in Braunschweig nieder. Dort lernte er im Jahr 2006 seine zukünftige Ehefrau Sarah kennen. Das Paar heiratete 2007 und verbrachte zwölf Jahre in der Region, in denen ihre drei Kinder geboren wurden.</p>



<p>Zu den eindrucksvollsten Erfahrungen seines Werdegangs zählt eine eher ungewöhnliche Episode: Im Jahr 2002 wurde Eric von der kanadischen Regierung als Assistent des Protokollchefs für eine Wirtschaftsmission nach Deutschland rekrutiert, die vom damaligen Premierminister Jean Chrétien geleitet wurde. Eine unvergessliche Erfahrung, die durch seine fließenden Deutschkenntnisse möglich wurde.</p>



<p>Heute lebt Eric mit seiner Familie in einem Vorort von München. Das Leben dort unterscheidet sich in mancher Hinsicht von dem in Braunschweig, insbesondere im gesellschaftlichen Bereich. Mit einem verschmitzten Lächeln erinnert sich Eric daran, dass man in Braunschweig nur donnerstags ausging“. Fast ein Jahr dauerte es, bis er diese lokale Regel verstand: Freitag und Samstag konnte man vergessen – das eigentliche soziale Leben fand am Donnerstag statt.</p>



<p>Eric lebt sehr gerne in München, vor allem wegen der Nähe zu den großen Skigebieten. Seit seinem Umzug nach Deutschland sagt er mit Stolz, dass er in nahezu allen großen Skigebieten Europas Ski gefahren ist. Skifahren ist jedoch nicht seine einzige Leidenschaft: Eric ist auch ein versierter Bogenschütze und wird am 5. Februar an der <strong>Bayerischen Meisterschaft</strong> teilnehmen.</p>



<p>In Deutschland zu leben bedeutet auch, zu lernen, Regeln zu respektieren. „Es ist wichtig, die Gesetze zu kennen, besonders beim Radfahren“, sagt er lachend. Wer Radwege in falscher Richtung benutzt oder ohne ausreichende Beleuchtung fährt, riskiert schnell eine Polizeikontrolle – und einen langen Heimweg zu Fuß.</p>



<p>Dennoch schätzt Eric die Lebensqualität in Deutschland sehr: die Nähe zu anderen europäischen Ländern, die sprachliche Vielfalt und den effizienten öffentlichen Nahverkehr. Er beschreibt sich sogar als großen Fan von „BMW“: <strong>Bus, Metro, Walk</strong>.</p>



<p>Was ihm aus Kanada am meisten fehlt, sind die weiten Landschaften, Camping in unberührter Natur, Freunde, heftige Schneestürme und natürlich die Käsebruchstücke – zu Hause liebevoll <em>fromage en crottes</em> genannt –, jene Käsestücke, die beim Kauen „quietschen“ und für eine echte Poutine unverzichtbar sind. Seine Kinder lieben sie ebenfalls.</p>



<p>Eines Tages nach Kanada zurückkehren? Vielleicht. Aber ganz sicher nicht in den nächsten Jahren … und nicht vor der Rente. Uff.</p>



<p>Marie Bérard</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>This month, I invite you to meet Eric Desmarais. Work, along with a certain taste for adventure, brought him to Germany. Over time, however, it became clear that life had planned a journey far longer than originally expected.</p>



<p>Originally from Boucherville, on Montreal’s South Shore, Eric studied microelectronics in Montreal and specialized in semiconductors. After several years working in the city, new opportunities presented themselves: a move to California, to Ottawa, or the chance to try the European experience.</p>



<p>After several applications, he received an offer from Siemens. Everything moved quickly: in November, he attended his second interview in Munich, and by March he had left Montreal. Eric arrived in Munich on March 27, 1999, intending to stay in Europe for two to four years. Confident that his stay would be temporary, he left his belongings in his Montreal apartment, subletting it to a friend.</p>



<p>Twenty-nine years later, Eric is still in Germany. While work initially brought him overseas, life—and love—had other plans.</p>



<p>Following several professional transfers and corporate mergers, Eric settled in Brunswick (Braunschweig). It was there, in 2006, that he met his future wife, Sarah. The couple married in 2007 and spent twelve years in the region, during which their three children were born.</p>



<p>Among the more memorable experiences of his journey is an unusual anecdote: in 2002, between positions, Eric was recruited by the Canadian government as Assistant to the Chief of Protocol during an economic mission to Germany led by then–Prime Minister Jean Chrétien. An unforgettable experience made possible by his fluency in German.</p>



<p>Today, Eric and his family live in the suburbs of Munich. Life there is somewhat different from that in Brunswick, particularly on the social front. With an ironic smile, Eric recalls that in Brunswick, “you only went out on Thursdays.” It took him nearly a year to figure out the local rule: forget Fridays and Saturdays—the real social life happened on Thursdays.</p>



<p>Eric greatly enjoys living in Munich, especially because of its proximity to major ski areas. Since moving to Germany, he proudly says he has skied in nearly all of Europe’s major ski resorts. Skiing is not his only passion, however: Eric is also an accomplished archer and will compete in the <strong>Bayerische Meisterschaft</strong> on February 5.</p>



<p>Living in Germany also means learning to respect the rules. “It’s important to know the laws, especially when cycling,” he says with a laugh. Riding against traffic on bike paths or cycling without proper lights can quickly result in a police stop—and a long walk home.</p>



<p>That said, Eric greatly appreciates the quality of life in Germany: the proximity to other European countries, linguistic diversity, and an efficient public transportation system. He even describes himself as a big fan of “BMW”: <strong>Bus, Metro, Walk</strong>.</p>



<p>What he misses most about Canada are the wide-open spaces, wilderness camping, friends, heavy snowstorms, and of course, cheese curds—affectionately known back home as <em>fromage en crottes</em>—the kind that “squeak” and are essential to a proper poutine. His children love them too.</p>



<p>Returning to live in Canada one day? Maybe. But certainly not for a while… not before retirement. Oof.</p>



<p>Marie Bérard</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p>Ce mois-ci, je vous propose de faire la connaissance d’Eric Desmarais. Le travail, mais aussi un certain goût pour l’aventure, l’ont amené en Allemagne. Avec le temps, il est toutefois devenu clair que la vie avait prévu un parcours bien plus long que prévu au départ.</p>



<p>Originaire de Boucherville, sur la rive sud de Montréal, Eric a étudié la microélectronique à Montréal et s’est spécialisé dans les semi-conducteurs. Après quelques années de travail dans la métropole, de nouvelles opportunités se sont présentées à lui: partir en Californie, à Ottawa ou tenter l’expérience européenne.</p>



<p>Après plusieurs démarches, il reçoit une offre de Siemens. Tout s’enchaîne rapidement : en novembre, il a son deuxième entretient à Munich et, en mars, il quitte Montréal. Eric arrive à Munich le 27 mars 1999 avec l’intention de rester en Europe entre deux et quatre ans. Confiant d’un retour prochain, il laisse ses biens dans son appartement montréalais, qu’il sous-loue à un ami.</p>



<p>Vingt-neuf ans plus tard, Eric est toujours en Allemagne.&nbsp; Car si le travail l’a conduit outre-Atlantique, la vie — et l’amour — en avaient décidé autrement.</p>



<p>Au fil des mutations et des fusions professionnelles, Eric s’installe à Brunswick (Brunschweig). C’est dans cette ville qu’il rencontre, en 2006, sa future épouse, Sarah. Le couple s’unit en 2007 et y passera douze années, durant lesquelles naîtront leurs trois enfants.</p>



<p>Parmi les expériences marquantes de son parcours figure une anecdote peu banale : en 2002, entre deux postes, Eric est recruté par le gouvernement canadien comme assistant au chef du protocole lors d’une mission économique en Allemagne menée par le premier ministre de l’époque, Jean Chrétien. Une expérience inoubliable rendue possible grâce à sa maîtrise de l’allemand.</p>



<p>Aujourd’hui, Eric et sa famille vivent en banlieue de Munich. La vie y est quelque peu différente de celle de Brunswick, notamment sur le plan social. Avec un sourire moqueur, Eric raconte qu’à Brunswick, « on ne sortait que le jeudi ». Il lui aura fallu près d’un an pour comprendre la règle locale : oubliez les vendredis et les samedis, la vraie fête, c’était le jeudi.</p>



<p>Eric se plaît beaucoup à Munich, notamment grâce à la proximité des grands centres de ski. Depuis qu’il habite en Allemagne, il est fier de dire qu’il a skié dans presque tous les grands domaines skiables d’Europe. Il ne pratique d’ailleurs pas uniquement le ski alpin : Eric est surtout un expert en tir à l’arc et participera à la <strong>Bayerische Meisterschaft</strong> le 5 février prochain.</p>



<p>Vivre en Allemagne, c’est aussi apprendre à respecter les règles. « Mieux vaut bien connaître les lois, notamment à vélo », souligne-t-il en riant. Il vaut mieux éviter d’emprunter les pistes cyclables à contresens ou de circuler sans éclairage, sous peine de se faire arrêter par la police — et de devoir rentrer à pied.</p>



<p>Eric apprécie néanmoins énormément la qualité de vie en Allemagne : la proximité avec les autres pays européens, la diversité linguistique et l’efficacité des transports en commun. Il se décrit d’ailleurs comme un grand fan de « BMW » : <strong>Bus, Metro, Walk</strong>.</p>



<p>Ce qui lui manque du Canada, ce sont les grands espaces, le camping en pleine nature, les amis, les grosses tempêtes de neige et, bien sûr, le fromage en grains — familièrement appelé fromage en crottes — ce fromage qui « squick », utilisé pour faire la fameuse poutine. Ses enfants l’adorent.</p>



<p>Retourner vivre au Canada un jour ? Peut-être. Mais sûrement pas avant quelques années… pas avant la retraite. Ouf.</p>



<p>Marie Bérard</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.dkg-online.de/canadians-living-in-deutschland-interview-mit-eric-desmarais/">Canadians living in Deutschland &#8211; Interview mit Eric Desmarais</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.dkg-online.de">DKG (Deutsch-Kanadische Gesellschaft)</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Nachlese zum Neujahrskonzert mit Morgan Finlay</title>
		<link>https://www.dkg-online.de/nachlese-zum-neujahrskonzert-mit-morgan-finlay/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[dkg]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Jan 2026 10:08:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.dkg-online.de/?p=9250</guid>

					<description><![CDATA[<p>Nachlese zum Neujahrskonzert mit Morgan Finlay Musik, Plätzchen und kanadischer Charme: Neujahrskonzert mit Morgan Finlay in Bad Oeynhausen Bad Oeynhausen, 10. Januar 2026&#160;– Trotz widriger Wetterbedingungen, gesperrten Autobahnen und Zugstrecken [&#8230;]</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.dkg-online.de/nachlese-zum-neujahrskonzert-mit-morgan-finlay/">Nachlese zum Neujahrskonzert mit Morgan Finlay</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.dkg-online.de">DKG (Deutsch-Kanadische Gesellschaft)</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading" id="block-5ae415a8-4ff9-4953-8ff6-d03a5501b641">Nachlese zum Neujahrskonzert mit Morgan Finlay</h2>



<p id="block-588c388e-2874-4cb0-941e-48135b69b156"></p>



<p id="block-ca999af8-c3af-44d8-b94a-ec0138c7b0fe">Musik, Plätzchen und kanadischer Charme: Neujahrskonzert mit Morgan Finlay in Bad Oeynhausen</p>



<p><strong>Bad Oeynhausen, 10. Januar 2026</strong>&nbsp;– Trotz widriger Wetterbedingungen, gesperrten Autobahnen und Zugstrecken ließ sich die&nbsp;<strong>Deutsch-Kanadische Gesellschaft (DKG)</strong>&nbsp;die Laune nicht verderben. Das traditionelle Neujahrskonzert im winterlichen Bad Oeynhausen mit dem kanadischen Singer-Songwriter Morgan Finlay wurde zu einem herzlichen Familientreffen, das weit über die Grenzen der Region hinausstrahlte.</p>



<h3 class="wp-block-heading">Ein Abend im Zeichen der Begegnung</h3>



<p>Der Auftakt fand in gemütlicher Runde statt: Im griechischen Restaurant „Delphi“ kamen 14 Gäste zusammen, um sich bei gutem Essen auf den Abend einzustimmen. Unter diesen mischten sich auch treue Fans der Morgan Finlay Fan-Family aus dem gesamten Bundesgebiet, die keine weite Anreise scheuten. An zwei langen Tafeln wurde gelacht, geschlemmt und die deutsch-kanadische Freundschaft gefeiert.</p>



<p>Erwähnenswert ist die Unterstützung aus den eigenen Reihen: Gleich drei Regionaldirektoren –&nbsp;<strong>Yvonne Gutenberger</strong>&nbsp;(Niedersachsen),&nbsp;<strong>Norbert Schellhardt</strong>&nbsp;(Bremen) und&nbsp;<strong>Martin Gutsch</strong>&nbsp;(Aachen) – waren vor Ort, um die DKG in der neuen Region gebührend zu repräsentieren.</p>



<h3 class="wp-block-heading">Konzert-Highlight im Begegnungszentrum „Druckerei“</h3>



<p>Nach einem kurzen Spaziergang zum Veranstaltungsort füllte sich die „Druckerei“ mit weiteren Musikbegeisterten. Morgan Finlay zeigte sich sichtlich beeindruckt von der starken Resonanz trotz der Wetterkapriolen vor der Tür.</p>



<p>Was folgte, war ein typischer „Morgan-Abend“:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>Musikalische Brillanz:</strong> Ein Mix aus brandneuen Stücken und altbekannten Klassikern.</li>



<li><strong>Entertainment pur:</strong> Morgan bewies einmal mehr, dass er nicht nur ein begnadeter Songwriter, sondern auch ein echter Unterhaltungskünstler ist, der sein Publikum mit Witz und Charme erreicht.</li>



<li><strong>Persönliche Note:</strong> In der Pause gab es eine ganz besondere Überraschung. Es wurden selbstgebackene Plätzchen verteilt, die Martin am Wochenende zuvor liebevoll zubereitet hatte – stilecht bedruckt mit dem Logo von Morgans Webseite.</li>
</ul>



<h3 class="wp-block-heading">Kanadisches Flair bis zum Frühstück</h3>



<p>Für viele war nach dem letzten Akkord noch nicht Schluss. Die Gäste, die in Bad Oeynhausen übernachteten, trafen sich am nächsten Morgen im&nbsp;<strong>Arador City Hotel</strong>. Das Hotel wird von einer Kanadierin geführt, die ihre Gäste bereits am Vortag passenderweise mit Morgan-Finlay-Songs von Spotify begrüßt hatte. Beim gemeinsamen Frühstück wurden die Erlebnisse des Vorabends vertieft, bevor die Teilnehmer die Heimreise antraten.</p>



<p>Ein rundum gelungener Start in das Jahr 2026, der bewies: Wenn kanadische Musik auf deutsche Herzlichkeit trifft, spielt das Wetter nur eine Nebenrolle.</p>



<p>Fotocredits: Andreas Reichert, Martin Gutsch</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">Ausblick &amp; Termine</h3>



<p id="block-ca999af8-c3af-44d8-b94a-ec0138c7b0fe">Wer nach diesem Abend Lust auf mehr bekommen hat oder Morgan an einem anderen Ort live erleben möchte, sollte unbedingt auf seiner Homepage vorbeischauen. Dort hält er seine Fangemeinde über alle aktuellen Projekte und die nächsten Stopps seiner Tour auf dem Laufenden.Alle weiteren Termine und Infos gibt es unter:&nbsp;<strong><a rel="noreferrer noopener" href="http://www.morganfinlay.com/" target="_blank">www.morganfinlay.com</a></strong></p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.dkg-online.de/nachlese-zum-neujahrskonzert-mit-morgan-finlay/">Nachlese zum Neujahrskonzert mit Morgan Finlay</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.dkg-online.de">DKG (Deutsch-Kanadische Gesellschaft)</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
